| Coopérer, se Comprendre, se Rencontrer |
|
de l'échange et de la rencontre Classe transplantée / de patrimoine DSi nous faisons ici référence à ce terme, cest que ce quon a coutume de nommer les " échanges " et à plus forte raison la pédagogie de léchange et de la rencontre peut être considérée comme une des modalités particulières de ce quon appelle en France les classes " transplantées ". Pour plusieurs raisons que nous exposerons ici brièvement :
Ce travail se rapproche à maints égards de ce qu'on a coutume d'appeler une pédagogie interculturelle:
Une dernière remarque enfin: dans cette conception des classes transplantées / de patrimoine, ce qui importe, c'est la place accordée au temps: une semaine entière au même endroit, à travailler, à comprendre, à vivre, à explorer. Qu'on est loin là de ce découpage en heures d'enseignement, toujours prises en sandwich entre deux sonneries, où l'on n'a jamais le temps d'entrer vraiment dans ce qu'on fait. On retrouve donc dans la notion de " transplanté ", ce phénomène du déplacement du lieu de lactivité dapprentissage. On apprend sur place, sur un lieu, face à lobjet lui-même, en direct, au contact immédiat. Il y a donc une grande proximité de préoccupation et de méthode entre les classes transplantées / de patrimoine et la pédagogie de léchange et de la rencontre. Ce qui explique que dans certains cas on est réuni les deux en faisant de la classe de patrimoine aussi un lieu de rencontre pour des classes venant de pays différents. (3). Note 3 : Riffaud, Alain: La classe du patrimoine, lieu éducatif et de formation interculturelle. In: Pour une pédagogie des échanges op.cit., p. 77-81. |