3. Erfahrungsberichte zu Tandemkursen
3. Témoignages et rapports de stages binationaux
Bricaud, Bernadette / Macaire, Dominique: Léveil à la pluralité des langues et des cultures, lexpérience TANDEM, in Paisant, Chantal / Macaire, Dominique, A L'ÉCOLE DE L'EUROPE, Paris, ISP : 1998.
Bopst, Hajo / Krohn, Doris: Erfahrungen aus einem "Landeskunde-Tandem"-Seminar mit aus- und inländischen Studierenden. In: ZIELSPRACHE DEUTSCH 4/1993: 213-220.
Cauneau, Ilse: Binationale Sprachkurse - Die Chance für interkulturelles Lernen im Sprachunterricht. In: ZIELSPRACHE DEUTSCH 3/1990: 27-30.
Deutsch-Französisches Jugendwerk / Office franco-allemand pour la Jeunesse (Hrsg.): BINATIONALE SPRACHKURSE. Berichte. Bad Honnef: Deutsch-Französisches Jugendwerk 1992.
Deutsch-Französisches Jugendwerk / Office franco-allemand pour la Jeunesse (Hrsg.): FREMDSPRACHE - PARTNERSPRACHE. LANGUE ÉTRANGÈRE LANGUE DU PARTENAIRE. Baden-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft 1995.
Deutsch-Französisches Jugendwerk / Office franco-allemand pour la Jeunesse: ARBEITSMATERIALIEN / DOCUMENTS DE TRAVAIL: La méthode tandem - Die Tandem-Methode, Séjours linguistiques binationaux - Binationale Sprachbegegnungen. Un exemple / Ein Beispiel. Bad Honnef 1998
Enns, Esther u.a.: NOCH BESSER UNTERRICHTEN: LEHREN UND LERNEN IM TANDEM. Ein regionenübergreifendes Fortbildungsprojekt. Einführende Informationen zum Projekt / POUR UN MEILLEUR ENSEIGNEMENT: ENSEIGNEMENT ET APPRENTISSAGE EN TANDEM. Un projet suprarégional de formation continue. Introduction au projet. Zentralstelle für Lehrerinnen- und Lehrerfortbildung des Kantons Bern, Lebermatt, CH-3098 Köniz.
ENTDECKENDE LANDESKUNDE: Sprachenlernen in der interkulturellen Begegnung (unter besonderer Berücksichtigung von Kursen im Nachzertifikatsbereich Englisch und Französisch). Bonn/Frankfurt: Pädagogische Arbeitsstelle des Deutschen Volkshochschulverbandes 1989.
Gehlert, Sylvia / Lainé Catherine: TROISIÈME SÉMINAIRE BINATIONAL DÉVALUATION SUR LA SIMULATION GLOBALE. Bad Honnef: DFJW 20-22 Nov. 1998.
Herfurth, Hans-Erich: Individualtandem und binationale Begegnungen. Ein Überblick über Verbreitung, Organisation und Konzeptionen des Sprachenlernens in binationalen Kontexten. In: INFO DAF 1/1994: 45-68.
Schreiner, Ernst J. (Hrsg.): BEGEGNUNG DIALOG. Modelle interkulturellen Lernens. Band 1. Fremdsprachen. Ratgeber für die Partnerschaft Rheinland-Pfalz/Burgund. Mainz: Weiterbildungszentrum Ingelheim 1993.
Wörner, Martina: Eine Sprachkursreise in die französische Partnerstadt. In: ZIELSPRACHE FRANZÖSISCH 3/1993: 174-182.
Eine Reihe von Kursberichten sowie Untersuchungen sprachdidaktischer, pädagogischer oder linguistischer Einzelaspekte zum Tandemverfahren finden sich in den Tagungsbänden der Internationalen TandemTagen.
Künzle, Beda / Müller, Martin (Hrsg. in Zusammenarbeit mit dem Institut für Deutsche Sprache der Universität Freiburg/Schweiz): SPRACHEN LERNEN IM TANDEM: Beiträge und Materialien zum interkulturellen Lernen. Erste Europäische Tandem-Tage, Freiburg (CH), Dezember 1989. Fribourg: Universitätsverlag 1990.
Pelz, Manfred (Hrsg.): TANDEM IN DER LEHRERBILDUNG, TANDEM UND GRENZÜBERSCHREITENDE PROJEKTE. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i. Breisgau. Frankfurt/M.: IKO-Verlag für interkulturelle Kommunikation 1995.
Rosanelli, Maurizio (Hrsg.): LINGUE IN TANDEM. Autonomie und Spracherwerb. III International Tandem Congress Bozen 1991. Merano: Alpha & Beta Verlag 1992.
Tandem e.V. Berlin (Hrsg.): TANDEM SPRACHEN LERNEN IM INTERKULTURELLLEN AUSTAUSCH. Dokumentation der 2. Europäischen Tandem-Tage 1990. Frankfurt/M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation 1991.
Des weiteren finden sich Kursberichte über binationale Sprachbegegnungen in loser Folge in der Zeitschrift Zielsprache Französisch (Hueber).

|