Le syndrome de Thomas Mann ou :
|
par le Professeur Burkhard Müller, Hildesheim
Traduit de l'allemand par Marie-Anne Lescourret
Ce texte traite d'une expérience paradoxale tirée de la pratique des rencontres internationales : l'expérience de la difficulté de s'entendre issue de l'excès même de la volonté de se comprendre. Ce n'est certes pas un hasard si, en tant qu'Allemand, j'écris à ce propos. Car c'est là peut-être un problème propre aux participants allemands. Ils se comportent comme s'ils désiraient être champions du monde non seulement de football mais également dans la discipline de la compréhension interculturelle.
|
la redécouverte des préjugés N° 9 1. Pour nous entendre : Tonalité 5. Conséquences pour une pédagogie des échanges internationaux 6. Conclusion |