
Echange de lettres portant création d'un Conseil franco-allemand de l'environnement - Bonn, 2 novembre 1989Monsieur le Ministre, "Comme suite aux discussions qui ont été menées entre nos deux Gouvernements à l'instigation du Docteur BARZEL et de Monsieur BORD, coordonnateurs de la coopération franco-allemande, et me référant à la décision du 6 juillet 1971 portant création d'un groupe de travail commun permanent pour les questions d'environnement, j'ai l'honneur, au nom du Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne, de proposer l'Accord ci-après, portant création d'un conseil franco-allemand de l'environnement : 1. Création d'un Conseil de
l'environnement 2. Attributions a) d'oeuvrer à une harmonisation des politiques de l'environnement des deux pays, b) de discuter bilatéralement des problèmes relatifs à l'environnement, c) de se concerter sur les questions de politique de l'environnement dans le cadre des Communautés Européennes et au niveau international, d) de lancer des initiatives communes en ce qui concerne les questions internationales d'environnement. 3. Organisation 4. Fonctionnement Ses travaux sont préparés par le groupe de travail communpermanent pour les questions d'environnement qui a été insitué lors du sommet franco-allemand du 6 juillet 1971. 5. Clause de Berlin Si le Gouvernement de la République Française donne son agrément à ce projet, la présente lettre et votre réponse constitueront un Accord entre nos deux gouvernements. Cet Accord entrera en vigueur à la date à laquelle les deux gouvernements se seront notifié mutuellement que, sur le plan national, les conditions nécessaires à son entrée en vigueur sont remplies". J'ai l'honneur de vous faire savoir que les propositions contenus dans votre lettre recueillent l'agrément du Gouvernement de la République Française. Votre lettre et la présente réponse constituent donc un Accord entre nos deux gouvernements qui entrera en vigueur à la date à laquelle les deux gouvernements se seront notifié mutuellement que, sur le plan national, les conditions nécessaires à son entrée en vigueur sont remplies. Je vous prie, Monsieur le Ministre, d'agréer l'expression de ma haute considération. Réponse du Ministre fédéral des Affaires étrangères au
Ministre français des affaires étrangères en date du 2 novembre 1989
|
| DFJW - Molkenmarkt 1-3,
D-10179 Berlin Tel. +49 (0)30/288 757-0 - Fax +49 (0)30/288 757-88 |
OFAJ - 51, rue de
l'Amiral-Mouchez, 75013 Paris Tél. 01.40.78.18.18 - Fax 01.40.78.18.88 |
|
| Ecrivez-nous OFAJ / DFJW © 2000 |