Barrierefreiheit

Schriftgrad:

Aktuelle Grösse: 100%

Kontrast:

  • Hoher Kontrast
  • Standard

Ist Übersetzen Ihre Leidenschaft? Dann bewerben Sie sich jetzt für das Programm für junge Literaturübersetzer!

Bewerbungsschluss: 31. August !

goldschmidt-2017.png

Passionné(e) de traduction ?  Postulez pour le programme d’échange franco-allemand pour jeunes traducteurs littéraires.

Die Frankfurter Buchmesse organisiert jedes Jahr gemeinsam mit dem Bureau International de l’Édition Française (BIEF) und dem Deutsch-Französischen Jugendwerk (DFJW) das Goldschmidt-Programm für junge Literaturübersetzer.

Programme Georges-Arthur Goldschmidt

Das Programm richtet sich an junge deutsch- und französischsprachige Literaturübersetzer unter 30 Jahre (in Ausnahmefällen bis 35 Jahre). Während der zwei Übersetzungsworkshops in Arles und Berlin, die zwischen Januar und März stattfinden, werden unter anderem deutsche und französische Verlage besichtigt.

Unter den ehemaligen Teilnehmenden findet man beispielsweise Tobias Haberkorn (Teilnehmer des Programmes 2015), der  die Werke des Soziologen Didier Eribon ins Deutsche übersetzt. Die Übersetzung des Buches « Retour à Reims » (Fayard, 2009) ist in Deutschland ein echter Bestseller (« Rückkehr nach Reims » Suhrkamp Verlag, 2016).

Weitere Informationen finden Sie auf der Seite der Frankfurter Buchmesse.

Bewerbungsschluss ist der 31. August 2017.